基督教文化評論第60期:漢語聖經翻譯與注解
目錄
神學論題:漢語聖經翻譯與注解:紀念「二馬譯本」誕生二百周年
THEME: Chinese Bible Translation and Annotation: Commemorating the 200th Anniversary of the Birth of the Two Ma Versions
梁慧
漢語聖經翻譯與注解:紀念「二馬譯本」誕生二百周年——神學論題引介
LIANG Hui
Chinese Bible Translation and Annotation: Commemorating the 200th Anniversary of the Birth of the Two Ma Versions: An Introduction (Abstract)
宋剛
調適與移植——晚明至清中葉天主教的聖經漢譯
SONG Gang
Adaptation and Transmission: Catholic Bible Translations in Late Imperial China (Abstract)
馬敏
馬士曼聖經中譯的再探討
MA Min
A Re-examination of Marshman’s Translation of the Bible into Chinese (Abstract)
洪曉純
論新教文理聖經《委辦譯本》的釋義性翻譯及其影響
HONG Xiaochun
On the Translation Strategy Applied in the Protestant Delegates’ Version: Paraphrasing in Classical Chinese and Its Influences (Abstract)
李以清
晚清「福漢會」聖經譯本的生成
LI Yiqing
Crystal The Origination of the Late-Qing Bible Translations Published by the Chinese Evangelization Society (Abstract)
聖經研究
BIBLICAL STUDIES
陳廣春
信心與救贖——《創世記》第十五章的族長應許
CHEN Guangchun
Faith and Salvation: A Survey on the Promises to the Patriarchs in Genesis 15 (Abstract)
陳湛
古代聖經譯本翻譯技法研究範式在中文聖經翻譯中的應用嘗試
CHEN Zhan
Exploring the Translation Techniques of Ancient Biblical Versions in Contemporary Chinese Bible (Abstract)
神學與哲學研究
THEOLOGY AND PHILOSOPHY
周小龍
康德對萊布尼茨神義論問題的視角轉移
ZHOU Xiaolong
Kant’s Shifting Perspective to the Problem of Leibniz’s Theodicy (Abstract)
社會科學研究
SOCIAL SCIENCES
陳明麗
近代中國處境中的五旬節派神聖醫治(1907-1930)
CHEN Mingli
Pentecostal Divine Healing in the Context of Modern China (1907-1930) (Abstract)
盧成仁
傳教士對中國人類學鄉村分析方式的影響——以戴樂仁和費孝通為中心
LU Chengren
The Influence of Missionaries on Chinese Anthropological Rural Analysis: Centered on J. B. Tayler and Fei Xiaotong (Abstract)
讀書與評論
REVIEWS AND RESPONSES
曾慶豹 楊璟惠
宗教友誼——艾香德的《羅妙吉傳》
CHIN Ken-Pa YANG Ching-hui
Religious Friendship: Karl Ludvig Reichelt and Luo Miaochi (Abstract)
張纓
「薩比主義」與邁蒙尼德「超越摩西的進步」—施特勞斯〈如何着手研讀《迷途指津》〉釋讀
ZHANG Ying
“Sabianism” and Maimonides’ “Progress beyond Moses”: A Reading of Leo Strauss’s“How To Begin To Study The Guide of the Perplexed ” (Abstract)
* No English abstracts are provided for translated articles, brief book reviews or reports.