譯有所得:細味加拉太書40天
「李博士的新作內容豐富,原文解說到位,還示範了如何從比對譯本得出經文的多重意義,適當時候更以歷史資料作補充。全書深入淺出,的確能讓讀者細味保羅的心腸以及對信徒的殷切期望。」
——辛惠蘭博士
中國神學研究院聖經科(新約)副教授及圖書館主任
「這本靈修著作獨特之處,在於李雋博士非常着重從學術進路研究聖經,從比較不同譯本和對希臘文的分析提出富深度的見解,對牧養工作甚多啟發和提醒。本書能讓信徒更深入和安心地明白經文的原意,提升他們對《加拉太書》的興趣及對靈修操練的熱忱。」
——盧允晞博士
香港浸信會神學院新約助理教授
本書作為一次新嘗試,會從譯本去切入經文,每天選取一節在翻譯上有分歧的經文,透過眾多譯本去了解原文可能帶出的意思,並且讓讀者認識不同譯本的風格和翻譯取向。透過不斷的分析和比較,希望讀者可以更熟悉如何處理譯本的差異,甚至運用這些差異,去了解經文的意思。在每天的解說後,附有反思問題及禱文,盼望可讓讀者更深入去思考經文。
作者簡介
李雋,伯特利神學院聖經系教授,中文大學哲學博士(宗教研究) 譯作數本,著作一二。經營面書「新約。聖經。希臘文專頁」,喜與文字為伍
序言
《加拉太書》
導論
加1:1-10委辦譯本選讀
第一日 一章1節
非為人遣 非以人立
第二日 一章4節
捨己拯我儕 脫此惡世
第三日 一章6節
素以基督恩召爾者 爾何背之速
第四日 一章7節
此非福音也
第五日 一章9節
我們曾經警告過你們
第六日 一章10節
要得人心?
加1:11-24和合本深文理譯本選讀
第七日 一章11節
非由人也 非循人意
第八日 一章14節
激進.長進.前進
第九日 一章16節
不謀於世人
第十日 一章20節
絕無虛言
第十一日 一章23節
除滅殘害
加2:1-21施約瑟譯本選讀
第十二日 二章2節
有名望之人
第十三日 二章5節
沒有以順服的態度容讓他們
第十四日 二章8節
在我裏面做工
第十五日 二章11節
我面諍之、以其干咎也
第十六日 二章16節上
因着耶穌基督的信仰
第十七日 二章21節
我決不願使天主的恩寵無效
加3:1-29現代中文譯本修訂版選讀
第十八日 三章7節
以信為本
第十九日 三章10節
在咒詛之下
第二十日 三章15節
我照着人的觀點說
第二十一日 三章21節
律法與上帝之許相反乎
第二十二日 三章24節
律法是我們的啟蒙教師
第二十三日 三章28節
其為宗基督耶穌、一也
加4:1-31新漢語譯本選讀
第二十四日 四章3節
我儕童蒙時、亦役於斯世之小學
第二十五日 四章10至11節
恐我為爾徒勞矣
第二十六日 四章14節
接納我如神的使者,如基督耶穌
第二十七日 四章17節
那些熱心待你們的人,不懷好意
第二十八日 四章19至20節
然吾疑爾、欲與爾晤對、以巽言曲導
第二十九日 四章26至27節
不孕不育的啊,你要歡欣
加5:1-26中文標準譯本選讀
第三十日 五章4節
恃法稱義者、棄基督、絕恩道
第三十一日 五章5節
靠着靈、本着信
第三十二日 五章11節
如果是這樣,十字架令人反感拒絕之處就沒有了
第三十三日 五章12節
彼亂爾者、何若自閹為愈也
第三十四日 五章13節
以誠愛相事
第三十五日 五章24節
悉釘於架
加6:1-18環球聖經譯本選讀178
第三十六日 六章1節
你們屬靈的人也要以柔和的心靈把這樣的人改正過來
第三十七日 六章3節
無而為有者、是自欺也
第三十八日 六章9節
行善不可喪志
第三十九日 六章14節
吾為斯道、視己如釘十字架、視世亦然
第四十日 六章17節
耶穌的印記
引用中文聖經譯本概覽